"Przypowieści Lokmana mądrego."

Katalog
Rękopisy
Pobierz opis bibliograficzny

Opis

  • Sygnatura: BK 00482
  • Kopie: Mf 1402
  • Tytuł: "Przypowieści Lokmana mądrego."
  • Miejsce i czas powstania: 19 w.
  • Opis fizyczny: 43 k. 22x14 cm
  • Oprawa: pł., 20 w. BK
  • Język: Arab., pol. arab.
  • Zawartość: Zawiera 41 przypowieści pisanych równolegle na s. w j. pol. i arabskim, opatrzona przypisami; egz. do wyd.?
  • Proweniencja: Ze zbioru Tytusa Działyńskiego
  • Hasła przedmiotowe: Aesopus
  • Uwagi:
    • Opis sporządzili A. Dembska i W. Dembski (KNO PAN) 22.10. 1992
    • Arabski przekład syryjskiej wersji bajek Ezopa. Zob. GAL II, s. 62; pismo nashi
    • Wg ustaleń G. Kubackiego i A. Driry kopistą i autorem przekładu jest Wojciech Biberstein Kazimirski (por. "Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej" t. 37 - w przygotowaniu).

MARC

  • 001 a Kórnik
  • 130 a Przypowieści
  • 245 a "Przypowieści Lokmana mądrego."
  • 246 a "Amtal Luqman al-Hakim"
  • 250 a oryg.
  • 260 c 19 w.
  • 300 a 43 k. c 22x14 cm
  • 340 d rkps e pł., 20 w. BK
  • 500 a Opis sporządzili A. Dembska i W. Dembski (KNO PAN) 22.10. 1992
  • 500 a Arabski przekład syryjskiej wersji bajek Ezopa. Zob. GAL II, s. 62; pismo nashi
  • 500 a Wg ustaleń G. Kubackiego i A. Driry kopistą i autorem przekładu jest Wojciech Biberstein Kazimirski (por. "Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej" t. 37 - w przygotowaniu).
  • 520 a Zawiera 41 przypowieści pisanych równolegle na s. w j. pol. i arabskim, opatrzona przypisami; egz. do wyd.?
  • 530 d Mf 1402
  • 541 c st. zas.
  • 546 a Arab., pol. b arab.
  • 561 a Ze zbioru Tytusa Działyńskiego d BK IV, w Działyński Tytus
  • 600 a Aesopus
  • 700 a Lokman
  • 852 j BK 00482

Indeksy