"Pieśni ludu litewskiego z Tygodnika Wil: t. 8, s. 377, przekład Emeryka Staniewicza."

Katalog
Rękopisy
Pobierz opis bibliograficzny

Opis

  • Sygnatura: BK 00484
  • Kopie: Mf 1403
  • Tytuł: "Pieśni ludu litewskiego z Tygodnika Wil: t. 8, s. 377, przekład Emeryka Staniewicza."
  • Miejsce i czas powstania: 19 w.
  • Opis fizyczny: 16 k. 23x20 cm
  • Oprawa: pł., 20 w. BK
  • Język: Litewski, pol.
  • Zawartość:
    • Przysłowia litewskie i ich odpowiedniki w jęz. łacińskim i polskim k. 1314
    • "Pieśni litewskie z Rozprawy x. Bohusza od str. 100-173" k. 10
    • "Pieśń estońska. przekład Leona Rogalskiego" k. 9v
    • "Piosnka weselna ludu litewskiego. Przekład Leona Rogalskiego" k. 9 druk. Tygodnik Wileński, t. 10 s. 381
  • Proweniencja: Ze zbioru Tytusa Działyńskiego
  • Hasła przedmiotowe:
    • Estonia
    • Litwa
    • literatura ludowa 19 w.
    • literatura litewska 19 w.
    • literatura polska 19 w.
    • literatura estońska 19 w.
    • pieśni 19 w.
    • przysłowia 19 w.
  • Uwagi: W tłum. E. Staniewicza 13 utworów z komentarzem krytycznym dot. tłumaczenia
  • Opracowania: druk.: Tygodnik Wileński t. 8, s. 377; t. 10, s. 381

MARC

  • 001 a Kórnik
  • 130 a Pieśni
  • 245 a "Pieśni ludu litewskiego z Tygodnika Wil: t. 8, s. 377, przekład Emeryka Staniewicza."
  • 250 a kop.
  • 260 c 19 w.
  • 300 a 16 k. c 23x20 cm
  • 340 d rkps e pł., 20 w. BK
  • 500 a W tłum. E. Staniewicza 13 utworów z komentarzem krytycznym dot. tłumaczenia
  • 520 a Przysłowia litewskie i ich odpowiedniki w jęz. łacińskim i polskim k. 1314
  • 520 a "Pieśni litewskie z Rozprawy x. Bohusza od str. 100-173" k. 10
  • 520 a "Pieśń estońska. przekład Leona Rogalskiego" k. 9v
  • 520 a "Piosnka weselna ludu litewskiego. Przekład Leona Rogalskiego" k. 9 druk. Tygodnik Wileński, t. 10 s. 381
  • 530 d Mf 1403
  • 541 c st. zas.
  • 546 a Litewski, pol.
  • 561 a Ze zbioru Tytusa Działyńskiego d BK IV, 8 w Działyński Tytus
  • 581 a druk.: Tygodnik Wileński t. 8, s. 377; t. 10, s. 381
  • 651 a Estonia
  • 651 a Litwa
  • 653 a literatura ludowa 19 w.
  • 653 a literatura litewska 19 w.
  • 653 a literatura polska 19 w.
  • 653 a literatura estońska 19 w.
  • 655 a pieśni 19 w.
  • 655 a przysłowia 19 w.
  • 700 a Bohusz Franciszek Ksawery Michał
  • 700 a Staniewicz Emeryk tłum.
  • 700 a Rogalski Leon tłum.
  • 740 a Piosnka weselna ludu litewskiego. Przekład Leona Rogalskiego
  • 740 a Przysłowia litewskie i ich odpowiedniki w jęz. łacińskim i polskim
  • 740 a Pieśni litewskie z Rozprawy x. Bohusza od str. 100-173
  • 740 a Pieśń estońska. przekład Leona Rogalskiego
  • 740 a Tygodnik Wileński
  • 852 j BK 00484
  • 999 a WK